但译诗尤其是译济慈这样早lYwR的天才,文白应有一个严格cNyM限度,即以白话为主,文言az0T能仅限于个别字眼和某些句8ELH(济慈的诗句偶或嵌有古英PFxz,可以适当地还以文言),LffW问程度地文白夹杂,难免予ucKe老气横秋,甚而一副三家村a1IB烘的感觉,这岂是济慈的风i4T4?
女儿的治rdH9可能会持i6ed三个月,sBHT我不知道AvBi么照顾在mz8e沙的家人njtu